"Schachspiel" meaning in All languages combined

See Schachspiel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃaxˌʃpiːl Audio: De-Schachspiel.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Schach und Spiel Forms: das Schachspiel [nominative, singular], die Schachspiele [nominative, plural], des Schachspiels [genitive, singular], des Schachspieles [genitive, singular], der Schachspiele [genitive, plural], dem Schachspiel [dative, singular], dem Schachspiele [dative, singular], den Schachspielen [dative, plural], das Schachspiel [accusative, singular], die Schachspiele [accusative, plural]
  1. beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie
    Sense id: de-Schachspiel-de-noun-bLipbQv4
  2. Schachbrett und je 16 weiße und schwarze Schachfiguren
    Sense id: de-Schachspiel-de-noun-pqVJ~FIY
  3. Ränkespiel, etwa auf politischer Ebene Tags: figurative
    Sense id: de-Schachspiel-de-noun-vGPUmiMe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schach Hypernyms: Brettspiel, Spiel, Spielmaterial Hyponyms: Schachbrett, Schachfigur Translations: escac [masculine] (Katalanisch), шахматы (šachmaty) (Russisch) Translations (beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie): chess (Englisch), gioco degli scacchi [masculine] (Italienisch), scacchi (Italienisch), escacs (Katalanisch), scacarium (Latein), scaciludium (Latein), scaccus (Latein), escacs (Okzitanisch), șah [neuter] (Rumänisch), шахматы (šachmaty) (Russisch), schackspel (Schwedisch), schack (Schwedisch), ajedrez [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schach und Spiel",
  "forms": [
    {
      "form": "das Schachspiel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schachspiele",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schachspiels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schachspieles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schachspiele",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schachspiel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schachspiele",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schachspielen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schachspiel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schachspiele",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brettspiel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spiel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Spielmaterial"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schach·spiel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schachbrett"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schachfigur"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin zu einem Schachspiel eingeladen worden."
        },
        {
          "author": "Karin Kalisa",
          "isbn": "978-3-426-30566-9",
          "pages": "73.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Karin Kalisa: Sungs Laden. Roman. Droemer, München 2017, ISBN 978-3-426-30566-9, Seite 73.",
          "text": "„Eine Puppe fiel rückwärts auf ein Schachspiel und zerstörte eine spannende Partie kurz vor Schluss.“",
          "title": "Sungs Laden",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "375",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 375 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Ein Tischchen zum Schachspiele wurde herbeigetragen.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "pages": "277.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 277. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Ravic sah eine Zeitlang dem Schachspiel zu.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Edgar Allen Poe",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen-Verlag",
          "ref": "Edgar Allen Poe: Der Doppelmord in der Rue Morgue. Propyläen-Verlag, Berlin o.J. (übersetzt von Theodor Etzel)",
          "text": "„Beim Schachspiel wird vor allem die Aufmerksamkeit stark in Anspruch genommen. Wenn sie auch nur einen Augenblick erlahmt, so übersieht man leicht etwas, das zu Verlust oder Niederlage führt.“",
          "title": "Der Doppelmord in der Rue Morgue",
          "translator": "Theodor Etzel",
          "year": "o.J."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie"
      ],
      "id": "de-Schachspiel-de-noun-bLipbQv4",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Schachspiel sollte in jede Spielesammlung gehören."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schachbrett und je 16 weiße und schwarze Schachfiguren"
      ],
      "id": "de-Schachspiel-de-noun-pqVJ~FIY",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Heinrich Hubert Houben",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Wegweiser Verlag",
          "ref": "Heinrich Hubert Houben: Christoph Columbus. Wegweiser Verlag, Berlin 1932 , Seite 253.",
          "text": "„Doch im politischen Schachspiel war ihm Ferdinand überlegen; Schiedsrichter war in solchen Fällen der Papst.“",
          "title": "Christoph Columbus",
          "year": "1932"
        },
        {
          "author": "John Toland",
          "place": "Bergisch Gladbach",
          "publisher": "Gustav Lübbe Verlag",
          "ref": "John Toland: Adolf Hitler. Gustav Lübbe Verlag, Bergisch Gladbach 1977 , Seite 607.",
          "text": "„Eine kleines Land hatte gegenüber einer Großmacht die Initiative ergriffen und die Welt wissen lassen, daß es sich im Schachspiel der europäischen Machtpolitik nicht als bloßer Bauer mißbrauchen lassen wollte.“",
          "title": "Adolf Hitler",
          "year": "1977"
        },
        {
          "author": "Dietmar Rothermund",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-406-47994-6",
          "pages": "92/93",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Dietmar Rothermund: Geschichte Indiens. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. 3. Auflage. C.H.Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-47994-6, Seite 92/93 .",
          "text": "„Die Gespräche glichen einem Schachspiel, das Jinnah schließlich gewann, weil der Mahatma ungeschickte Züge machte.“",
          "title": "Geschichte Indiens",
          "title_complement": "Vom Mittelalter bis zur Gegenwart",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ränkespiel, etwa auf politischer Ebene"
      ],
      "id": "de-Schachspiel-de-noun-vGPUmiMe",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃaxˌʃpiːl"
    },
    {
      "audio": "De-Schachspiel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Schachspiel.ogg/De-Schachspiel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schachspiel.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Schach"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "chess"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gioco degli scacchi"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scacchi"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "escacs"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scacarium"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scaciludium"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scaccus"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "escacs"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șah"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šachmaty",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "шахматы"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "schackspel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "schack"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ajedrez"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escac"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šachmaty",
      "sense_index": "2",
      "word": "шахматы"
    }
  ],
  "word": "Schachspiel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schach und Spiel",
  "forms": [
    {
      "form": "das Schachspiel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schachspiele",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schachspiels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schachspieles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schachspiele",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schachspiel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schachspiele",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schachspielen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Schachspiel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schachspiele",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brettspiel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spiel"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Spielmaterial"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schach·spiel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schachbrett"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Schachfigur"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin zu einem Schachspiel eingeladen worden."
        },
        {
          "author": "Karin Kalisa",
          "isbn": "978-3-426-30566-9",
          "pages": "73.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Karin Kalisa: Sungs Laden. Roman. Droemer, München 2017, ISBN 978-3-426-30566-9, Seite 73.",
          "text": "„Eine Puppe fiel rückwärts auf ein Schachspiel und zerstörte eine spannende Partie kurz vor Schluss.“",
          "title": "Sungs Laden",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "375",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 375 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Ein Tischchen zum Schachspiele wurde herbeigetragen.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "pages": "277.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 277. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Ravic sah eine Zeitlang dem Schachspiel zu.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Edgar Allen Poe",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen-Verlag",
          "ref": "Edgar Allen Poe: Der Doppelmord in der Rue Morgue. Propyläen-Verlag, Berlin o.J. (übersetzt von Theodor Etzel)",
          "text": "„Beim Schachspiel wird vor allem die Aufmerksamkeit stark in Anspruch genommen. Wenn sie auch nur einen Augenblick erlahmt, so übersieht man leicht etwas, das zu Verlust oder Niederlage führt.“",
          "title": "Der Doppelmord in der Rue Morgue",
          "translator": "Theodor Etzel",
          "year": "o.J."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Schachspiel sollte in jede Spielesammlung gehören."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schachbrett und je 16 weiße und schwarze Schachfiguren"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Heinrich Hubert Houben",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Wegweiser Verlag",
          "ref": "Heinrich Hubert Houben: Christoph Columbus. Wegweiser Verlag, Berlin 1932 , Seite 253.",
          "text": "„Doch im politischen Schachspiel war ihm Ferdinand überlegen; Schiedsrichter war in solchen Fällen der Papst.“",
          "title": "Christoph Columbus",
          "year": "1932"
        },
        {
          "author": "John Toland",
          "place": "Bergisch Gladbach",
          "publisher": "Gustav Lübbe Verlag",
          "ref": "John Toland: Adolf Hitler. Gustav Lübbe Verlag, Bergisch Gladbach 1977 , Seite 607.",
          "text": "„Eine kleines Land hatte gegenüber einer Großmacht die Initiative ergriffen und die Welt wissen lassen, daß es sich im Schachspiel der europäischen Machtpolitik nicht als bloßer Bauer mißbrauchen lassen wollte.“",
          "title": "Adolf Hitler",
          "year": "1977"
        },
        {
          "author": "Dietmar Rothermund",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-406-47994-6",
          "pages": "92/93",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H.Beck",
          "ref": "Dietmar Rothermund: Geschichte Indiens. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. 3. Auflage. C.H.Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-47994-6, Seite 92/93 .",
          "text": "„Die Gespräche glichen einem Schachspiel, das Jinnah schließlich gewann, weil der Mahatma ungeschickte Züge machte.“",
          "title": "Geschichte Indiens",
          "title_complement": "Vom Mittelalter bis zur Gegenwart",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ränkespiel, etwa auf politischer Ebene"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃaxˌʃpiːl"
    },
    {
      "audio": "De-Schachspiel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Schachspiel.ogg/De-Schachspiel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schachspiel.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Schach"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "chess"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gioco degli scacchi"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scacchi"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "escacs"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scacarium"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scaciludium"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "scaccus"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "escacs"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șah"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šachmaty",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "шахматы"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "schackspel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "word": "schack"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "beliebtes Brettspiel, streng genommen ein Teil einer zweiteiligen Schachpartie",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ajedrez"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escac"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šachmaty",
      "sense_index": "2",
      "word": "шахматы"
    }
  ],
  "word": "Schachspiel"
}

Download raw JSONL data for Schachspiel meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.